An Open Letter to the People and Leaders of Ukraine and Russia
James Hughes | Ecumenical Patriarch of Dove Gospel - Multinational
Dear Brothers and Sisters,
I speak to the people of Ukraine and Russia, with a heart of love and a plea for peace, a peace that only the Holy Spirit can provide.
“Every knee will bow, every tongue will confess that Jesus Christ is Lord.” (Philippians 2:10–11)
I call upon you to bow your hearts before the Lord, to confess His name, and to let Him guide your path toward a peace that transcends all understanding. This peace is not the peace of this world, but it is a peace that comes when we surrender our pride, our fears, and our pain at His feet.
Even amidst conflict, your soldiers are tuning into our radio station, worshipping, proclaiming the name of Jesus, and demonstrating their faith. If those who serve you show such faith, why do their leaders continue bloodshed when there could be peace, a peace of the Holy Spirit?
Jesus said, “Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.” (Matthew 5:9) We are all His children, called to be vessels of peace. In Christ, there is no division, only unity as brothers and sisters under His Lordship.
This is not an easy path, but it is the one that leads to freedom, not freedom defined by earthly power, but the freedom of living as children of God.
May the Holy Spirit guide you, illuminate your path, and bring you to a peace that transcends all understanding. We stand with you in prayer and faith, believing that God’s love can overcome all things.
With love in Christ,
James Hughes
Джеймс Г'юз | Вселенський Патріарх Dove Gospel - Multinational
Дорогі Брати і Сестри,
Я звертаюся до народу України та Росії з любов’ю в серці та закликом до миру, миру, який може дати лише Святий Дух.
«Перед іменем Ісуса схилиться кожне коліно, і кожен язик визнає, що Ісус Христос — Господь.» (Филип’ян 2:10–11)
Я закликаю вас схилити свої серця перед Господом, визнати Його ім’я і дозволити Йому вести вас до миру, який перевищує всяке розуміння. Це не мир цього світу, а мир, який приходить, коли ми складаємо нашу гордість, наші страхи і наш біль до Його ніг.
Навіть під час конфлікту ваші солдати слухають нашу радіостанцію, поклоняються, проголошують ім’я Ісуса і демонструють свою віру. Якщо ті, хто служить вам, виявляють таку віру, чому їхні лідери продовжують кровопролиття, коли може бути мир, мир Святого Духа?
Ісус сказав: «Блаженні миротворці, бо вони будуть названі синами Божими.» (Матвія 5:9) Ми всі Його діти, покликані бути носіями миру. У Христі немає поділів, є лише єдність як брати і сестри під Його володарюванням.
Це нелегкий шлях, але це шлях, який веде до свободи — не свободи, яку визначає земна влада, а свободи жити як діти Божі.
Нехай Святий Дух веде вас, освітлює ваш шлях і приносить вам мир, який перевищує всяке розуміння. Ми стоїмо з вами в молитві та вірі, вірячи, що Божа любов може подолати все.
З любов’ю у Христі,
Джеймс Г’юз
Джеймс Хьюз | Вселенский Патриарх Dove Gospel - Multinational
Дорогие Братья и Сестры,
Я обращаюсь к народу Украины и России с любовью в сердце и призывом к миру, миру, который может дать только Святой Дух.
«Перед именем Иисуса преклонится всякое колено, и всякий язык исповедает, что Иисус Христос — Господь.» (Филиппийцам 2:10–11)
Я призываю вас склонить свои сердца перед Господом, исповедать Его имя и позволить Ему направлять вас к миру, который превосходит всякое разумение. Это не мир этого мира, а мир, который приходит, когда мы приносим свою гордость, свои страхи и свою боль к Его ногам.
Даже в разгар конфликта ваши солдаты настроились на нашу радиостанцию, поклоняясь, провозглашая имя Иисуса и демонстрируя свою веру. Если те, кто служит вам, показывают такую веру, почему их лидеры продолжают проливать кровь, когда может быть мир, мир Святого Духа?
Иисус сказал: «Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божьими.» (Матфея 5:9) Мы все дети Божьи, призваны быть сосудами мира. Во Христе нет разделений, есть только единство как братья и сестры под Его владычеством.
Это нелегкий путь, но это путь, который ведет к свободе — не свободе, определяемой земной властью, но свободе жить как дети Божьи.
Пусть Святой Дух направляет вас, освещает ваш путь и приводит вас к миру, который превосходит всякое разумение. Мы с вами в молитве и вере, веря, что любовь Божья может преодолеть всё.
С любовью во Христе,
Джеймс Хьюз
詹姆斯·休斯 | 鸽子福音 - 跨国机构的全球牧首
亲爱的兄弟姐妹们,
我怀着爱与和平的心向乌克兰和俄罗斯的人民讲话,这是一种只有圣灵才能赐予的和平。
“万膝必跪拜,万口必承认耶稣基督是主。”(腓立比书 2:10-11)
我恳请你们向主谦卑屈膝,承认祂的圣名,让祂引导你们的道路,走向一种超越一切理解的和平。 这种和平不是来自这个世界,而是当我们将骄傲、恐惧和痛苦降服在祂脚前时所得到的和平。
即使在冲突中,你们的士兵也在收听我们的广播电台,敬拜上帝,高举耶稣的名,并展现出他们的信心。如果那些为你们服务的人能够展现如此的信心,那么为什么他们的领导者还要继续流血冲突,而不是寻求圣灵的和平?
耶稣说:“使人和睦的人有福了,因为他们必称为神的儿子。”(马太福音 5:9)我们都是祂的孩子,被召唤成为和平的使者。在基督里,没有分裂,只有在祂主权之下的兄弟姐妹之间的合一。
这条路并不容易,但它是通向自由的路。这种自由不是世俗的权力,而是作为神的儿女而活的自由。
愿圣灵引导你们,照亮你们的道路,并带你们进入一种超越一切理解的和平。我们与你们站在一起,为你们祈祷并坚信,神的爱可以战胜一切。
在基督里的爱中,
詹姆斯·休斯
جيمس هيوز | البطريرك المسكوني لمؤسسة دوڤ غوسپل - متعددة الجنسيات
أعزائي الإخوة والأخوات،
أتحدث إلى شعبي أوكرانيا وروسيا بقلب مفعم بالمحبة ونداء من أجل السلام، ذلك السلام الذي لا يمنحه إلا الروح القدس.
«لكي تجثو باسم يسوع كل ركبة، ويعترف كل لسان أن يسوع المسيح هو الرب.» (فيلبي 2:10-11)
أدعوكم إلى أن تخضعوا قلوبكم للرب، أن تعترفوا باسمه، وأن تدعوه يرشد طريقكم نحو السلام الذي يفوق كل عقل. هذا ليس سلامًا من هذا العالم، ولكنه السلام الذي يأتي عندما نضع كبرياءنا ومخاوفنا وآلامنا عند قدميه.
حتى في وسط النزاع، يستمع جنودكم إلى إذاعتنا، يعبدون، يعلنون اسم يسوع، ويظهرون إيمانهم. إذا أظهر من يخدمونكم هذا الإيمان، فلماذا يستمر قادتهم في سفك الدماء بينما يمكن أن يكون هناك سلام، سلام الروح القدس؟
قال يسوع: «طوبى لصانعي السلام، لأنهم أبناء الله يُدعون.» (متى 5:9) نحن جميعًا أبناء الله، مدعوون لنكون أوعية للسلام. في المسيح لا يوجد انقسام، بل وحدة كإخوة وأخوات تحت سيادته.
هذا الطريق ليس سهلاً، ولكنه الطريق الذي يؤدي إلى الحرية، ليس الحرية التي تُعرف بالقوة الأرضية، ولكن الحرية في العيش كأبناء الله.
لتكن الروح القدس مرشدك، ولتُنِر طريقك، ولتأخذك إلى السلام الذي يفوق كل عقل. نحن نقف معكم في الصلاة والإيمان، مؤمنين بأن محبة الله قادرة على التغلب على كل شيء.
مع المحبة في المسيح،
جيمس هيوز
जेम्स ह्यूजेस | डव गॉस्पेल - मल्टीनेशनल के विश्वव्यापी पैट्रिआर्क
प्रिय भाइयों और बहनों,
मैं यूक्रेन और रूस के लोगों से प्रेम और शांति की प्रार्थना के साथ बात करता हूँ, ऐसी शांति जो केवल पवित्र आत्मा दे सकता है।
“हर घुटना झुकेगा, हर जीभ यह स्वीकार करेगी कि यीशु मसीह प्रभु है।” (फिलिप्पियों 2:10–11)
मैं आपसे आग्रह करता हूँ कि अपने हृदय को प्रभु के सामने झुकाएँ, उसका नाम स्वीकार करें, और उसे अपना मार्गदर्शन करने दें, ऐसा मार्ग जो हर समझ से परे शांति प्रदान करता है। यह इस संसार की शांति नहीं है, बल्कि यह वह शांति है जो हमें अपनी घमंड, भय, और दर्द को उसके चरणों में समर्पित करने से मिलती है।
संघर्ष के बीच भी, आपके सैनिक हमारी रेडियो स्टेशन को सुन रहे हैं, आराधना कर रहे हैं, यीशु का नाम ऊँचा कर रहे हैं, और अपने विश्वास को दिखा रहे हैं। यदि वे जो आपकी सेवा करते हैं, ऐसा विश्वास दिखा सकते हैं, तो उनके नेता रक्तपात क्यों जारी रखते हैं जब वहाँ शांति हो सकती है, पवित्र आत्मा की शांति।
यीशु ने कहा: “धन्य हैं वे जो शांति लाते हैं, क्योंकि वे परमेश्वर के पुत्र कहलाएंगे।” (मत्ती 5:9) हम सभी उसके बच्चे हैं, शांति के साधन बनने के लिए बुलाए गए हैं। मसीह में कोई विभाजन नहीं है, केवल एकता है जैसे भाई और बहनें उसके प्रभुत्व के नीचे हैं।
यह आसान मार्ग नहीं है, लेकिन यह वह मार्ग है जो स्वतंत्रता की ओर ले जाता है, ऐसी स्वतंत्रता जो सांसारिक शक्ति से नहीं, बल्कि परमेश्वर के बच्चों के रूप में जीने की स्वतंत्रता है।
पवित्र आत्मा आपका मार्गदर्शन करे, आपका मार्ग प्रकाशित करे, और आपको ऐसी शांति में ले जाए जो हर समझ से परे है। हम प्रार्थना और विश्वास में आपके साथ खड़े हैं, यह मानते हुए कि परमेश्वर का प्रेम सभी चीजों को जीत सकता है।
मसीह में प्रेम के साथ,
जेम्स ह्यूजेस
James Hughes | Patriarca Ecumênico da Dove Gospel - Multinacional
Queridos Irmãos e Irmãs,
Falo ao povo da Ucrânia e da Rússia com um coração cheio de amor e um apelo pela paz, uma paz que só o Espírito Santo pode proporcionar.
“Para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho e toda língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor.” (Filipenses 2:10–11)
Peço a vocês que curvem seus corações diante do Senhor, confessem Seu nome e deixem que Ele guie seus caminhos para uma paz que excede todo entendimento. Essa paz não é a paz deste mundo, mas é uma paz que vem quando entregamos nosso orgulho, nossos medos e nossas dores aos Seus pés.
Mesmo em meio ao conflito, seus soldados estão sintonizando nossa estação de rádio, adorando, proclamando o nome de Jesus e demonstrando sua fé. Se aqueles que servem a vocês mostram tamanha fé, por que seus líderes continuam com o derramamento de sangue, quando pode haver paz—uma paz do Espírito Santo?
Jesus disse: “Bem-aventurados os pacificadores, pois serão chamados filhos de Deus.” (Mateus 5:9) Somos todos Seus filhos, chamados a ser instrumentos de paz. Em Cristo, não há divisão, apenas unidade como irmãos e irmãs sob Seu senhorio.
Este caminho não é fácil, mas é o caminho que leva à liberdade—não a liberdade definida pelo poder terreno, mas a liberdade de viver como filhos de Deus.
Que o Espírito Santo guie vocês, ilumine seus caminhos e os leve a uma paz que excede todo entendimento. Estamos com vocês em oração e fé, acreditando que o amor de Deus pode superar todas as coisas.
Com amor em Cristo,
James Hughes
James Hughes | Patriark Ekumenikal Dove Gospel - Multinational
Saudara dan Saudari yang dikasihi,
Saya berbicara kepada rakyat Ukraine dan Rusia dengan hati yang penuh kasih dan seruan untuk keamanan—keamanan yang hanya dapat diberikan oleh Roh Kudus.
“Setiap lutut akan bertekuk, setiap lidah akan mengaku bahwa Yesus Kristus adalah Tuhan.” (Filipi 2:10–11)
Saya menyeru anda semua untuk merendahkan hati di hadapan Tuhan, mengaku nama-Nya, dan membiarkan Dia membimbing jalan anda menuju keamanan yang melampaui segala pengertian. Ini bukan keamanan dunia ini, tetapi keamanan yang datang apabila kita menyerahkan keangkuhan, ketakutan, dan penderitaan kita di kaki-Nya.
Walaupun di tengah konflik, tentera anda mendengarkan stesen radio kami, menyembah, menyerukan nama Yesus, dan menunjukkan iman mereka. Jika mereka yang melayani anda menunjukkan iman sebegitu, mengapa pemimpin mereka terus mencurahkan darah apabila keamanan dapat diwujudkan—keamanan dari Roh Kudus?
Yesus berkata, “Berbahagialah orang yang membawa damai, kerana mereka akan disebut anak-anak Allah.” (Matius 5:9) Kita semua adalah anak-anak-Nya, dipanggil untuk menjadi pembawa damai. Di dalam Kristus, tiada perpecahan, hanya kesatuan sebagai saudara dan saudari di bawah Tuhan-Nya.
Ini bukanlah jalan yang mudah, tetapi inilah jalan yang membawa kepada kebebasan—bukan kebebasan yang ditakrifkan oleh kuasa duniawi, tetapi kebebasan untuk hidup sebagai anak-anak Allah.
Semoga Roh Kudus membimbing anda, menerangi jalan anda, dan membawa anda kepada keamanan yang melampaui segala pengertian. Kami berdiri bersama anda dalam doa dan iman, percaya bahawa kasih Tuhan dapat mengatasi segalanya.
Dengan kasih di dalam Kristus,
James Hughes
James Hughes | Ekisodosati Ekiri ku Bwavumu mu Dove Gospel - Multinational
Abooluganda ab’okwagala,
Njogera eri abantu b’e Ukraine n’e Russia n’omutima ogujjudde okwagala era ne ssaba eri emirembe—emirembe gyokka Omwoyo Omutukuvu gye yandiyinza okuwa.
“Buli ngongoota alikyama mu linnya lya Yesu, buli lulimi luliyogera nti Yesu Kristo ye Mukama.” (Abafiripi 2:10–11)
Mbakuutira okwetoowaza mu mitima gyammwe mu maaso ga Mukama, okwanjula erinnya lye, n’okukkiriza ye akuleetere ku kkubo ery’emirembe egy’ekitalo okusinga okutegeera kwo konna. Emirembe gino tegiri ga nsi eno, naye giri ga Mukama bw’otadde eby’amaanyi, okutya, n’obulumi bwo mu bigere bye.
Ne mu mirembe egy’okulwanagana, basajja bammwe abali ku lutalo bawuliriza emisinde gyaffe egy’okusinza, ne bagulumiza erinnya lya Yesu, ne balaga okukkiriza kwabwe. Singa abo abakola ku lwammwe balaga okukkiriza kuno, lwaki abakulira balemera mu kutta, nga mu kifo ekyo bayinza okuleeta emirembe—emirembe gy’Omwoyo Omutukuvu?
Yesu yagamba: “Bagagga abo abazimba emirembe, kubanga balibatibwa abaana ba Katonda.” (Matayo 5:9) Ffenna tuli baana ba Katonda, tuyitibwa okubeera ebyombo eby’emirembe. Mu Kristo, tewali kwawukanako, wabula waliwo obumu ng’abooluganda mu kitiibwa kye.
Ekkubo lino si lyangu, naye ly’ekkubo ery’oleeta eddembe—eddembe eritali ery’okuba n’obuyinza obw’ensi, naye eddembe ery’obulamu ng’abaana ba Katonda.
Omwoyo Omutukuvu abakulembere, yeeremese ekkubo lyammwe, era abaleete ku mirembe egiyitirivu okutegeera kwonna. Tuli wamu nammwe mu kusaba n’okukkiriza, nga tukiriza nti okwagala kwa Katonda kuyinza okuwangula buli kintu.
N’okwagala mu Kristo,
James Hughes
جیمز ہیوز | ڈوو گوسپل - ملٹی نیشنل کے عالمی پیٹریارک
پیارے بھائیوں اور بہنوں،
میں دل کی محبت اور امن کی التجا کے ساتھ یوکرین اور روس کے لوگوں سے مخاطب ہوں، ایسا امن جو صرف پاک روح فراہم کرسکتی ہے۔
“ہر گھٹنا جھک جائے گا، ہر زبان اقرار کرے گی کہ یسوع مسیح خداوند ہیں۔” (فلپیوں 2:10-11)
میں آپ سے التجا کرتا ہوں کہ اپنے دلوں کو خداوند کے حضور جھکائیں، اس کا نام اقرار کریں، اور اسے اپنا راستہ دکھانے دیں، ایسا راستہ جو ہر سمجھ سے بڑھ کر سکون فراہم کرتا ہے۔ یہ دنیا کا سکون نہیں ہے بلکہ وہ سکون ہے جو ہمیں اپنی غرور، خوف اور دکھوں کو اس کے قدموں میں ڈالنے پر ملتا ہے۔
تنازع کے باوجود، آپ کے فوجی ہماری ریڈیو اسٹیشن سن رہے ہیں، عبادت کر رہے ہیں، یسوع کا نام بلند کر رہے ہیں، اور اپنی ایمان کا مظاہرہ کر رہے ہیں۔ اگر آپ کے خدمت کرنے والے اس قدر ایمان دکھا رہے ہیں تو آپ کے رہنما خونریزی کیوں جاری رکھتے ہیں جب امن ممکن ہے، پاک روح کا امن۔
یسوع نے کہا: “مبارک ہیں وہ جو امن قائم کرتے ہیں، کیونکہ وہ خدا کے بیٹے کہلائیں گے۔” (متی 5:9) ہم سب اس کے بچے ہیں، جو امن کے برتن بننے کے لئے بلائے گئے ہیں۔ مسیح میں کوئی تقسیم نہیں ہے، صرف اتحاد ہے جیسے بھائی اور بہنیں اس کے خداوندی کے نیچے ہیں۔
یہ آسان راستہ نہیں ہے، لیکن یہ وہ راستہ ہے جو آزادی کی طرف لے جاتا ہے، ایسی آزادی جو زمینی طاقت سے نہیں بلکہ خدا کے بچوں کے طور پر جینے کی آزادی ہے۔
پاک روح آپ کی رہنمائی کرے، آپ کا راستہ روشن کرے، اور آپ کو ایسے سکون کی طرف لے جائے جو ہر سمجھ سے بڑھ کر ہے۔ ہم دعا اور ایمان میں آپ کے ساتھ کھڑے ہیں، یہ مانتے ہوئے کہ خدا کی محبت سب چیزوں پر غالب آ سکتی ہے۔
مسیح میں محبت کے ساتھ،
جیمز ہیوز